热门回答:
现在机器翻译应对一般的科技文本翻译基本上可以打70分。但是想用翻译软件(本质上是基于大量数据库采用特定算法的机器翻译)去翻译文学作品。这个翻译水平目前恐怕连30分都达不到。更不要提文言文啦!
建议找专门的翻译师去翻译吧。不然翻译出来的译文恐怕是驴头不对马嘴啼笑皆非
其他观点:
这还是需要问专业强一点的书籍吧。
做教育APP的虽然也不少。但是真的不是很专业。专业知识解答也不是很到位。更多的还是集合性的。
文言文翻译。还要考虑重点词本意与译文的通译区别。个人感觉查阅专业文言文词典。比一些APP靠谱~
以上就是由优质生活领域创作者 生活常识网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文标题:文言文翻译软件哪个好?
本文地址:http://www.shenzhoubaby.com/202073.html,转载请说明来源于:生活常识网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系@qq.com进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
本文地址:http://www.shenzhoubaby.com/202073.html,转载请说明来源于:生活常识网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系@qq.com进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
评论(2)
文言文,机器翻译,不是很,译文,专业,通译,啼笑皆非,本意,这还,文学作品
没想到大家都对文言文翻译软件哪个好?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了
现在机器翻译应对一般的科技文本翻译基本上可以打70分。但是想用翻译软件(本质上是基于大量数据库采用特定算法的机器翻译)去