古人是没有26个拼音字母的,那他们是怎么来读汉字的?又是如何做到和现在的读音一样?
首发

古人是没有26个拼音字母的,那他们是怎么来读汉字的?又是如何做到和现在的读音一样?

优质
请用语音读文章

热门回答:

谢谢邀请~

对于这个问题我们不妨分三层来说:汉语拼音解读、古代注音方式、汉字的古今读音~

我们现在所称的汉语拼音。是1955年由国家文字语言工作机构制定颁布。其实质就是用拉丁字母标注汉字的读音。同时我们也知道是以北京话做为标准发音。汉语拼音的拉丁化也是有历史的。最早在明代。西方传教士为了学习汉语。就用他们的文字来标注拼写。经过近代、民国、新中国。逐渐演变确定。

再早的古代。古人也有音韵学。在小说镜花缘中就有讨论音韵的情节。古人是用直音或者反切的方式来为汉字注音。直音就是用同音的汉字来标音。反切就是用两个汉字来标注。一个做声母一个做韵母。所用都是常见简单的汉字。

汉字的古今读音。要牵涉到发音标准。古代也有方言和普通话。古代普通话称为雅言、正音或者通语。从西周到隋唐。通行河洛雅言。就是关中、洛阳一带的中原音。宋元是河南河北一带。明代是南京。清代之后。就是满族人入关后的北京话了。大致上。古代也是以首都一带的方言为标准音。朝代不同。标准音也不同。

所以。汉语拼音是新中国的事。古代是用直音或者反切标音。汉字的读音也是在变化。很大情况下古今发音是不一样的。

其他观点:

秦朝统一全国后。李斯作《苍颉篇》、赵高作《爰历篇》作为儿童的识字读本。这两本书在中国用了很长的时间。南北朝时周兴嗣编写了《千字文》。后来又出现《三字经》、《百家姓》等汉字识字读物。

为了给汉字注音。人们固定的选取一些字作为注音字用。叫作叶音法。用“读如”或“音”“叶某音”的形式给字注音。但是这种方法很不好用。在很多场合下注音的字比被注音的字还复杂。所以随着佛教的传入。反切法也传入中国。反切法就是用两个字以“某某切”的形式这字注音。前的字的声母与被注音字的声母相同。后面的字的声母与声调与被注音字的相同。比如:梁:音凉。立昂切。前面用的是叶音法。后面用的反切法.

到明代后期。西方传教士进入中国。他们尝试用罗马字母给汉字注音。但使用范围很小。社会上绝大多数仍然用叶音法和反切法。清代后期。英国外交官威妥玛创立了威妥玛拼音。后来。中国著名语言学家《马氏文通》的马建忠创立了有点类似日语假名的拼音系统。这套系统在大陆一直用到解放后《汉语拼音方案》颁布。而在台湾则一直使用这套系统。

简单的说就是两种:一种缀一个读音相似的简单的字。一种是把声母和韵母分开缀两个字;

其他观点:

我国古代最开始是没有拼音字母的。但是却能做到与现在的读音一样。最开始他们采用的是直音或是反切的方法来给汉字注音。第一直音:就是用同音字注明汉字的读音。就像学习英文一样。同样有发音音标。有的人在学习英文时经常就会根据英文的发音标注同音的汉字。这就是古人所使用的“直音”。古代人就开始用这种方法了。

《说文解字》中出现一种“读若某”或是“某声”。例如“材”同音的“才”音调相同但是字不同。把原来的复杂的字简单化。方便记忆更方便识字。直音法虽然简单易懂。但是若是遇到没有同音字的生僻字该怎么办。这就出现了一定的局限性。所以识字的方法也在不断的演变。例如:“号”可以通过“好”来认识。但是音调不同。这就与直音法有区别。所以叫做注音法。声调不同但是读音一样。但是这两种注音方法用起来都十分的不方便。

第二反切:用两个汉字给另一个汉字注音。切上字取声母。切下字取韵母和声调。反切上下字的选用是灵活的。选用与被切字声母、韵母相同的任何字做反切上下字。都不会改变被切字的实际读音。例如“昌”字。音”尺良反“。两个汉字拼起来就是这个字的读音。但是以现在的汉语拼音还是有差距的。相比注音与直音还是有很大的改善。至少不会出现无音可用的情况。但是也有一定的局限性。毕反切的上字只能表示辅音。而下字只能表元音。在《广韵》与《集韵》中能够看到反切前后的差距。

唐朝时期守温和尚在分析汉语声母韵母和声调的基础上。制定了描述汉字语音的三十六字母。一千多年前曾经使用“小经”的文字。这种文字是一种阿拉伯文字。用阿拉伯语拼写汉语。唐代时期用汉字表示声母和韵母就更进一步了。着可能我国最早用拼写汉语的拼音文字。不再有汉字的痕迹。完全采用拼音字母。明朝时期。西方传教士来到了中国传教。为了学习汉字。开始用的拉丁字母来写汉字。

音韵识字

古代的教书先生从最开始就让他们读《三字经》。《百家姓》等最基础的人伦道德。一边会意一边识字。像这些文章都是比较押运的。所以最早认识到的汉字就是声音方面有一字一音。首先音韵的定位开启古代教育的大门。所以古人从小就开始培养对音韵的语感。记忆起来更加的方便。音韵也是识汉字的一种技巧。

虽然在古代没有拼音但是依然不能成为他们读书的阻碍。古代与现在的读音大体一致。现在汉字中有很多的多音字。比如”见古人读”xian“而如今人们读”jian“。现在人交流都是一口流利的普通话。

古人在没有拼音的年代。发音难免会夹带方言。发音虽说没有那么准确。但是在发音还是有差距的。这就产生了多音字。不同的读音有不同的意思。不是古今的读音不同而是从最开始表达的意思就不一样。发音一样的都是他们通过声调。汉字的形体。以及有关事物研究的认字方法。古人的智慧是形象不到的。

以上就是由优质生活领域创作者 生活常识网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~

分享到 :
相关推荐

英魂之刃最简单最好上手的英雄是谁?

请用语音读文章热门回答:NO.1:金乌金乌是一个后期型ADC。输出全靠A。只要[&h...

感觉腾讯的《流放之路》比《暗黑破坏神3》好玩,为什么玩家这么少?

请用语音读文章热门回答:单就我个人的游戏体验来说。我也认为《流放之路》不论是游戏[&...

春秋与战国是如何定义划分的?

请用语音读文章热门回答:公元前770年。周平王放弃镐京。迁往东都洛邑。即现在的河[&...

熊猫打得过同重量级的老虎吗?

请用语音读文章热门回答:谢邀。这是两种保护级别都很高的两种动物之间的PK。严格[&h...

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

评论(2)

  • 难拥 永久VIP 2022年9月30日 17:01:28

    汉字,反切,注音,读音,声母,韵母,发音,古代,汉语拼音,都是

  • 滴蜡泪 永久VIP 2022年9月30日 17:01:28

    没想到大家都对古人是没有26个拼音字母的,那他们是怎么来读汉字的?又是如何做到和现在的读音一样?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了

  • 孤飘的蒲公英 永久VIP 2022年9月30日 17:01:28

    谢谢邀请~对于这个问题我们不妨分三层来说:汉语拼音解读、古代注音方式、汉字的古今读音~我们现在所称的汉语拼音。是195