商山早行温庭筠翻译(温庭筠《商山早行》五言律诗原文)
首发

商山早行温庭筠翻译(温庭筠《商山早行》五言律诗原文)

优质
请用语音读文章

晨起动征铎。客行悲故乡。
鸡声茅店月。人迹板桥霜。
槲叶落山路。枳花明驿墙。
因思杜陵梦。凫雁满回塘。

注释:

⑴商山:山名。又名尚阪、楚山。在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号。847~860)末年离开长安。经过这里。
⑵动征铎(duó):震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。
⑶槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落。春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。


⑷枳花明驿墙:枳:也叫“臭橘”。一种落叶灌木或小乔木。春天开白花。果实似橘而略小。酸不可吃。可用作中药。明:使……明艳。驿墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。
⑸杜陵:地名。在长安城南(今陕西西安东南)。古为杜伯国。秦置杜县。汉宣帝筑陵于东原上。因名杜陵。这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友。途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的梦境。
⑹凫雁:凫。野鸭;雁。一种候鸟。春往北飞。秋往南飞。
(7)回塘:圆而曲折的池塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。

译文:

清晨起床。旅店内外响起了车马的铃铛声。在外旅行总不免怀念故乡。鸡鸣声从远处月下的茅草店传来。人们的足迹留在了积满霜花的桥上。枯黄的叶子飘落在山路上。雪白的枳花在驿站的墙角上显得格外耀眼。回想起昨晚回长安的梦。远道归来的野鸭和大雁在回塘之中嬉戏。

赏析:

这首诗之所以为人们所传诵。是因为它通过鲜明的艺术形象。真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受。商山。也叫楚山。在今陕西商县东南。作者曾于唐宣宗大中末年离开长安。经过这里。
首句表现“早行”的典型情景。概括性很强。清晨起床。旅店里外已经叮叮当当。响起了车马的铃铎声。旅客们套马、驾车之类的许多活动已暗含其中。第二句固然是作者讲自己。但也适用于一般旅客。“在家千日好。出外一时难”。在封建社会里。一般人由于交通困难、人情浇薄等许多原因。往往安土重迁。怯于远行。“客行悲故乡”这句诗。很能够引起读者情感上的共鸣。

诗的开头两句点明这是一场“早行“。所谓“征铎“,就是系在骡马胸前的铃铛。在人们牵骡备马准备动身上路的时候,铃铛就会发出声响。诗人没法贪睡,大约惺忪着睡眼,在小客栈的喧闹声里生出了怀乡恋土的悲愁吧。但他真的怀乡恋土吗?这还真不好说,因为他眷恋的很可能并不是山西老家,而是帝都长安。这层意思,要到诗的最后两句才会点明。这首诗的三、四两句是最有名的句子,也是最能体现古汉语妙处的句子。“鸡声茅店月,人迹板桥霜“,这十个字完全是名词的罗列,没有一个动词,严格来说根本构不成完整的一句话。这样的写法其实你已经见过了,那就是李白《送友人》里边的名句:“浮云游子意,落日故人情。”还有我们熟悉的“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马”(马致远《天净沙·秋思》)。句子里欠缺的动词必须由我们脑补出来,而到底脑补出怎样的主谓结构,直接影响着我们对诗句的理解,不同理解当中的微妙差异于是会造成感觉上的微妙变化。所以说,这样的诗句是一种美丽的半成品,需要读者去做最后的成型。“鸡声茅店月,人迹板桥霜“,与其说这是两句诗,不如说这是一幅画。但诗人,或者说画家,只在画面上简单勾勒出几个最关键的意象,整幅画仍然需要我们去脑补完成:茅店到底是怎样的一座客栈,板桥上的稳怎样点缀着人迹:;人又是怎样的人,是行色匆匆还是兴致盎然是垂头丧气还是志得意满。黎明鸡声中的月色又是怎样的月色,月色和霜的颜色又是如何的恍惚难辨;而那座并未被点明的商山又是怎样地环抱着、耸立着,山路又是怎样的崎岖难行……

举报 评论 12

以上就是由优质生活领域创作者 生活常识网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~

分享到 :
相关推荐

王者荣耀亲密关系图标(亲密关系图标升级)

请用语音读文章1、打开王者荣耀。2、点击上方好友图标。3、点击“游戏好友”。[&he...

部落冲突9本最强布阵图片(理想能借L9再下一城)

请用语音读文章部落冲突玩到九本才可以说是真正地入门了这个游戏。九本能够解锁许多重要[...

自由女神像象征着什么(你不知道的自由女神像)

请用语音读文章提起美国。你第一个想到的可能是自由女神像。这一塑像因为美国的原因而闻[...

分期乐真的上征信吗(真的会上征信吗)

请用语音读文章分期乐是深圳分期乐网络科技有限公司的一款在线分期消费金融产品。成立于[...

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。